TOKOROZAWA JAPANESE INSTITUTE

TOKOROZAWA JAPANESE INSTITUTE

介護士を目指す学生のための日本語学校

Trường dạy tiếng Nhật dành cho sinh viên muốn trở thành người chăm sóc
Асрагааны ажилтан болохоор зорьж буй оюутнуудад зориулсан Япон хэлний сургууль.
ပြုစုစောင့်ရှောက်ရေးသူနာပြု တစ်ဦး ဖြစ်လာရန် ရည်ရွယ် ထားသော ကျောင်းသားများ အတွက် ဂျပန်ဘာသာကျောင်း
4つの特徴

日本語教育を通じて
これからの介護の現場を支える
人材を育成します。

thông qua nền giáo dục tiếng nhật chúng tôi sẽ đào tạo nguồn nhân lực để hỗ trợ cho y tế

Япон хэлний боловсрол олгохын хажуугаар цаашид асаргааны салбарыг дэмжих хүний нөөцийг бэлтгэж гаргана.

ဂျပန်ဘာသာစကားကျောင်းမှတစ်ဆင့် အနာဂတ်တွင် ရေရှည်စောင့်ရှောက်မှုတွင် ပံ့ပိုးပေးနိုင်မည့် လူ့စွမ်းအားအရင်းအမြစ်များ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်လာစေမည်။

所沢日本語学校はこれまで日本が培ってきた医療・介護の技術や精神を外国の優秀な若者に伝授し、将来に向けた人材育成を図ることを目的に、社会医療法人至仁会が設立した日本語学校です。

医療・介護技術を学び指導を受けるためには、その前提として日本語を学び、お互いが理解できることが重要です。また、医療・介護においては「人」を相手とする仕事であることから、周囲の人との豊かな人間関係を築くために必要なコミュニケーション能力を養うことが必要となります。

Trường Nhật ngữ TJI do Tập đoàn y tế phúc lợi xã hội Shijinkai xây dựng là trường học hoạt động với mục đích là đào tạo nguồn nhân lực hướng tới tương lai, truyền thụ đến những bạn trẻ ưu tú nước ngoài về tinh thần, kĩ thuật trong ngành y tế và chăm sóc đã được Nhật Bản bồi đắp từ hàng trăm năm qua.
Muốn tiếp thu các bài học liên quan đến kĩ thuật của ngành y tế và Chăm sóc, thì tiền đề đặt ra là bạn phải học tiếng Nhật để có thể lí giải, hiểu rõ về chúng. Hơn nữa, vì trong lĩnh vực y tế và Chăm sóc thì đối tượng để chúng ta chăm sóc là 「con người」 cho nên để có thể xây dựng mối quan hệ xã hội tốt đẹp với những người xung quanh thì việc trau dồi, nuôi dưỡng khả năng ngôn ngữ là rất cần thiết.

Токорозава Япон хэлний сургууль нь Япон улсын өнөөг хүртэл хөгжүүлж ирсэн эрүүл мэндийн тусламж үйлчилгээ болон асаргаа сувиллын арга барил, техник, мэдлэгийг гадаадын шилдэг залуучуудад зааж сургаж, ирээдүйн хүний нөөцийг бэлтгэх зорилгоор Нийгэм эрүүл мэндийн Шижинкай корпорацаас байгуулсан сургууль юм.
Эрүүл мэндийн тусламж үйлчилгээ болон асаргаа сувиллын арга барилд суралцаж, заавар зөвлөгөө авахын тулд Япон хэл сурч, бие биенээ ойлголцох нь чухал юм. Эрүүл мэндийн салбар болон асаргаа сувиллын салбар нь 「Хүн」-тэй харьцдаг ажил тул эргэн тойрныхоо хүмүүстэй сайхан харилцаа холбоо тогтооход шаардлагатай, харилцааны ур чадварыг хөгжүүлэх хэрэгтэй болно.

Tokorozawa Japanese Language Institute ကို လူမှုရေးဆေးဘက်ဆိုင်ရာကော်ပိုရေးရှင်း ရှီဂျင်းကိုင် မှ တည်ထောင်ခဲ့ပြီး နိုင်ငံခြားတိုင်းပြည်များမှ ထူးချွန်သော လူငယ်များအား ဂျပန်နိုင်ငံမှ ယခုအချိန်အထိ ကျင့်သုံးခဲ့သော ဆေးဘက်ဆိုင်ရာနှင့် ရေရှည် စောင့်ရှောက်မှု နည်းပညာများနှင့် စိတ်နေစိတ်ထားများကို သင်ကြားပို့ချပေးကာ အနာဂတ်အတွက် လူသားအရင်းအမြစ်များ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်စေရန် ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် တည်ထောင်ခဲ့ခြင်းဖြစ်သည့် ကျောင်းဖြစ်သည်။
ဆေးဘက်ဆိုင်ရာနှင့် ရေရှည်စောင့်ရှောက်မှုနည်းပညာများကို သင်ယူရန်နှင့် အတွက် ဂျပန်ဘာသာစကားကို လေ့လာရန်နှင့် တစ်ယောက်နှင့် တစ်ယောက် နားလည်မှုရှိသော လူမှု ဆက်ဆံရေး တည်ဆောက်ရန် အလွန် အရေးကြီးပါသည်။ ထို့အပြင်၊ ဆေးဘက်ဆိုင်ရာစောင့်ရှောက်မှုလုပ်ငန်းနှင့် ရေရှည်စောင့်ရှောက်မှုလုပ်ငန်းသည် "လူများနှင့်ဆက်ဆံသောအလုပ်" ဖြစ်သောကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့ပတ်ဝန်းကျင်ရှိသူများနှင့် ကြွယ်ဝသောဆက်ဆံရေးတည်ဆောက်ရန် လိုအပ်သော ဆက်သွယ်ရေးစွမ်းရည်ကို မြှင့်တင်ရန်လိုအပ်ပါသည်။




chúng tôi muốn gửi đến không chỉ lời nói mà còn cả tình cảm

Зөвхөн үг, үйлдлээр бус чин сэтгэлээ зориулах

စကားလုံး များနှင့် သာမက စိတ်ရင်းနှင့် သေသေချာချာ ကူညီပံ့ပိုးမှုများ ပေးသွားချင်ပါသည်။

言葉だけでなく気持ちをきちんと届けたいです。 それが、あなたの想いを知るきっかけになるから。

điều đó trở thành cơ hội để bạn biết đuợc suy nghĩ của mình

Хийж буй зүйлдээ Сэтгэлээ зориулна гэдэг таныг илэрхийлнэ

ထိုအရာသည် သင့်ရဲ့ခံစားချက်တွေကို သိနိုင်ဖို့ အခွင့်အရေးဖြစ်သည်။

 

医療法人が運営する日本語学校

Trường Nhật ngữ do SHIJINKAI điều hành

Эрүүл мэндийн Шижинкай корпорацын удирддаг Япон хэлний сургууль

ဆေးဘက်ဆိုင်ရာ ကော်ပိုရေးရှင်း မှ ဦးစီးသော ဂျပန်ဘာသာကျောင်း ဖြစ်သည်။

自らが病院や介護施設を運営する医療法人だからこそ、これからの介護現場の問題である「介護人材不足」に対して直接向き合います。
日本の介護現場と海外の若い人材を繋ぐ「架け橋」となり、日本語教育を通じて優秀な介護人材の育成を行います。

nuôi nấng nguồn nhân lực chăm sóc xuất sắc thông qua việc giáo dục tiếng nhật Đây sẽ là cầu nối giữa các cơ sở chăm sóc của Nhật Bản với nguồn nhân lực trẻ ở nước ngoài

Эрүүл мэндийн Шижинкай корпорац нь дангаараа эмнэлэг болон асаргааны газар ажиллуулдаг байгууллага бөгөөд цаашид энэ салбарт тулгардаг хамгийн том асуудал болох 「Хүний нөөцийн хомсдолтой」 тулж ажиллана гэж бодож байна.
Япон улсын асаргааны салбар болон гадаадын ажиллах залуу хүчнийг холбох 「Гүүр 」нь болж Япон хэлний боловсрол олгох замаар чадварлаг хүний нөөцийг бэлтгэж гаргана.

ကျွန်ုပ်တို့သည် ဆေးရုံများ၊ ရေရှည်စောင့်ရှောက်မှုဌာနများနှင့် ဆက်နွယ်သော ဆေးဘက်ဆိုင်ရာ ကော်ပိုရေးရှင်းဖြစ်သောကြောင့်၊ အနာဂတ်တွင် "ရေရှည်စောင့်ရှောက်မှုဝန်ထမ်းရှားပါးမှု" ပြဿနာကို တိုက်ရိုက်ရင်ဆိုင်လာနေရပါသည်။
ကျွန်ုပ်တို့သည် ဂျပန်နိုင်ငံ ရေရှည်စောင့်ရှောက်မှုနေရာများနှင့် နိုင်ငံရပ်ခြားရှိ လူငယ်လူ့စွမ်းအား အရင်းအမြစ် များကို ချိတ်ဆက်ပေးသည့် "တံတား" ကဲ့သို့ ဂျပန်ဘာ သာစကားဖြင့် ကောင်းမွန်သော ရေရှည်စောင့်ရှောက်မှုလူ့စွမ်းအားအရင်းအမြစ်များ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်လာစေရန်ဆောင်ရွက်သွားမည်။

Read more

介護士を育成するための日本語学校

Trường dạy tiếng Nhật dành cho sinh viên muốn trở thành người chăm sóc

Асаргааны ажилтан бэлтгэж гаргах Япон хэлний сургууль

ပြုစုစောင့်ရှောက်ရေး သူနာပြု များအတွက် ဂျပန်ဘာသာ ကျောင်း

日本語を勉強する目的はそれぞれ違います。
本校で日本語を学ぶ学生は、介護士になる為に日本語を勉強します。その為、本校では「介護」に特化した日本語教育を行います。

đây là nơi học tiếng nhật để trở thành nhân viên điều dưỡng
tổ chức học tiếng nhật dành riêng cho nhân viên điều dưỡng

Япон хэл сурах зорилго нь мэдээж хүн бүр өөр өөр.
Манай сургуульд сурах оюутнууд маань асаргааны ажилтан болох зорилгоор Япон хэл судлах юм. Үүний тулд манай сургууль 「Асаргаа」 чиглэлээр мэргэшсэн Япон хэлний боловсрол олгоно.

ဂျပန်စာလေ့လာရတဲ့ ရည်ရွယ်ချက် တစ်ခုနှင့်တစ်ခု မတူကြသည့် အထဲတွင် ကျွန်ုပ်တို့ကျောင်းတွင် ဂျပန်စာလေ့လာနေသော ကျောင်းသားများသည် ပြုစုစောင့်ရှောက်ရေး သူနာပြု ဖြစ်လာစေရန် အတွက်သာ ဂျပန်စာကို လေ့လာကြရမည် ဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ ကျောင်းတွင် "သူနာပြုစောင့်ရှောက်မှု" အထူးပြုဂျပန်ဘာသာစကားအား အထူးသင်ကြားပို့ချသွားမည် ဖြစ်သည်။

Read more

ベトナム関連校からの一貫した教育体制

Hệ thống giáo dục nhất quán từ các trường liên quan ở Việt Nam

Вьетнам дахь Япон хэлний сургуулийн боловсролын нэгдсэн систем.

ဗီယက်နမ် ဆက်စပ်ကျောင်းများနှင့် ကိုက်ညီသော ပညာရေးစနစ်

教育の質を高めるために、ベトナムに関連校を設立しました。
現地でのしっかりした面接と現地校での教育体制があるから、日本に留学前から学生達への日本語教育と生活指導を実現することが出来ます。

chúng tôi cố gắng nổ lực để nâng cao chất lượng giáo dục
có một thống giáo dục liên tục liên quan từ các trường liên quan có ở việt nam

Бид сургалтын чанарыг сайжруулах зорилгоор Вьетнамд Япон хэлний сургуулийг байгуулсан. Вьетнамд байрлах сургууль нь ярилцлага болон Япон хэл, асаргааны талаар боловсрол олгодог тул Япон улсад ирэхээс өмнө оюутнууд маань Япон хэлний боловсрол болон энд амьдрах талаар заавар зөвлөгөө авсан байдаг.

ပညာရေးအရည်အသွေး မြှင့်တင်ရန်အတွက် ဗီယက်နမ်တွင် ဆက်စပ်ကျောင်းတစ်ခု တည်ထောင် ထားပါသည်။
ပြည်တွင်းအင်တာဗျူးတစ်ခုနှင့် ဒေသတွင်းကျောင်းတွင် ပညာရေးစနစ် တစ်ခုရှိပြီး ဂျပန်တွင် ကျောင်းမတက်မီကပင် ကျောင်းသားများအတွက် ဂျပန်ဘာသာစကားနှင့် လူနေမှုပုံစံလမ်းညွှန်ချက် တို့ကို ပံ့ပိုးပေးခြင်းများပြုလုပ်ပေးပါသည်။

Read more

充実した奨学金制度による学生支援

Hỗ trợ sinh viên thông qua hệ thống học bổng trọn vẹn

Бүрэн тэтгэлгийн системээр дамжуулан оюутанд амьжиргааны дэмжлэг үзүүлэх

ပြီးပြည့်စုံသော ပညာသင်ဆု စနစ်များဖြင့် ကျောင်းသား ပံ့ပိုးမှု

独自の奨学金制度を創設することにより、
やる気さえあれば、夢が実現できる環境を準備しました。

Bằng cách tạo ra hệ thống học bổng của độc quyền, Chúng tôi đã chuẩn bị một môi trường để bạn có thể thực hiện ước mơ của mình nếu bạn có động lực.

Манай байгууллага энэхүү тэтгэлэгт хөтөлбөрийг хэрэгжүүлснээр
та өөрөө хийж бүтээж чадна гэж зүтгэх л юм бол мөрөөдлөө биелүүлэх орчинг тань бид бүрдүүлсэн байгаа.

ကိုယ်ပိုင်ပညာသင်ဆုစနစ်များကို စီစဉ်ထားပြီးသင်၏ ကြိုးစားမှုအတွက် သင့်အိပ်မက်များကို အကောင်အထည် ဖော်နိုင်မည့် ပတ်ဝန်းကျင်တစ်ခုကို ဖြစ်သည်။

Read more

安心で、快適な学生寮

Một ký túc xá được xây dựng cho các bạn du học sinh, nhằm mang lại cuộc sống sinh hoạt an toàn, thoải mái và thú vị.

Амар тайван, тав тухтай амьдрах оюутны дотуур байр

လုံခြုံပြီး သက်တောင့်သက်သာရှိသော ကျောင်းသား အဆောင်

海外で生活する留学生にとって安心できる住居環境は大変重要であると考えています。
その為、本校は学校の敷地内に、学生寮を準備しました。

Nhà trường hiểu rằng một môi trường sống an toàn là rất quan trọng đối với cuộc sống của các du học sinh sống ở nước ngoài.
Vì vậy, nhà trường đã chuẩn bị sẵn một ký túc xá sinh viên ngay trong khuôn viên trường.

Гадаадад амьдрах оюутны хувьд амар тайван амьдрах орчин гэдэг бол хамгийн чухал зүйл юм. Тиймээс сургуулийн хажууд дотуур байр маань байрладаг.

နိုင်ငံရပ်ခြားတွင်နေထိုင်သော နိုင်ငံတကာကျောင်းသားများအတွက် လုံခြုံသောနေထိုင်မှုပုံစံနှင့် ပတ်ဝန်းကျင် သည် အလွန်အရေးကြီးပါသည်။
ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့ကျောင်းသည် ကျောင်းဝင်းထဲ၌ ကျောင်းသားအိပ်ဆောင်များကို ပြင်ဆင်ထားပါသည်။

Read more
News Release

新着情報

News Release

学習を通じて

初級からスタートし、約2か月の学習期間を経た、あるクラスのこと。 習った文法を使い、「大切な人」についてクラスで話す、という授業。 まずは話す前に書いてみよう‥と見本と共に学生へ。   母、父、友人、夫‥ それぞれに宛て、書き始めるや、筆が止まりませんでした。   母が市場で働いていたので、学校の帰り、毎日会いに行きました。 父が毎日、私を学校へ迎えに来てくれました。 祖母は料理がとても上手です。お菓子やお金などをくれました。 兄は家族にとっても大切な人です。   授業の目的は習ったことを使っての練習。 「やさしくて~」や「医者で~」のような接続表現、そして、 「授受表現」をうまく使うこと。   この授業を通じ、ふ、と思ったのです。   母語話者同士でも大切な人への「感謝」は なかなか伝えることがありません。 普段、心にありながら、改めて表現することのない気持ちを この「日本語を学ぶ」という名目で表すことができた、と。 正しい表現かどうか、今日習った表現があるかないか、 そんなことはどうでもよくなりました。   ある学生のご家族へ書かれた内容を伝えたところ、 「私の人生で初めてそんなことを言われました。」と。   思う側も思われている側もこんな温かな気持ちになれるなんて…。   […]


良さを見つけられる大切さ

10月生の授業がスタートし、約1か月が過ぎました。 危ぶまれていた遠足。 好天にも恵まれ、学生の笑顔もたくさん見ることができ、 結果的にいい一日となりました。   お誘いした際、「とても楽しみです」「お弁当持参ですか?」(笑)と。 当日も学生たちの笑顔に「来られてよかったですね」と 心からおっしゃってくださる先生。 あ、この方とお仕事ができて、よかった、 学生も幸せだな、と思えました。   授業後、少し興奮気味に 「うれしいことがあったんですよ。」「何?」 「〇〇さん、他の学生がまだ出せなかった作文を一人だけ時間内に書いて‥ もしかしたら、こういう能力があるのかも。」 10月に来日し、最初はこのクラスで大丈夫か?と担当同士で 話していた学生。 その学生のことも勿論、嬉しかったのですが、何より、 いい所を見つけ、嬉しそうに話す先生に対し、 喜びを感じました。   ご自身が作成された授業の資料を 「もしよろしければ、お使いください。」と遠慮がちに 提供してくださる先生。   穏やかでいつもお父さんのように学生に接してくださる先生。   またいい先生方と出会えたな‥と、しみじみ感じています。   この空気感、大事にしていきたいです。


前に進む力

ある学生のこと。 学期末試験・日常点の結果から、後期再履修。 面談時、担任から伝えたその時、涙で、どうにかならないのか、と。 担任からも「泣いてしまって‥家族の問題で勉強できなかったそうです。」と。   ここで、「そうね、事情があったなら、クラスを上げてあげようか。」 という考えもあるかもしれません。 でも、彼女にとって何が大事か‥ それは勿論、適正なクラスで学ぶこと。 心を鬼にするしかありません。   その日も、その翌日も、「本当に再履修でよかったのか。」 自分なりに問う日が続きました。 彼女の大袈裟かもしれませんが、「人生」の流れを 変えてしまったのではないか?と。   しかし、後ろ向きではいられません。 今できること‥。 彼女に「このクラスで勉強できてよかった。」と思ってもらうこと。 教務でも共有しました。 そうだ、彼女に伝えよう。「このクラスで一番になりましょう!」   翌日、彼女からのメッセージ。 「先生、私はクラスで一番になります」   驚きました。伝える前に、もう彼女がそう思えたなんて。 泣いていた彼女が、わずかの時間で立ち直るなんて。   置かれた状況に自分できちんと向き合い、前に進もうと。   […]


Instagram